(体育)题:想不见足球?难!

  新华社巴西纳塔尔6月17日电 题:想不见足球?难!

  新华社记者姬烨 张强

  17日,东道主巴西队迎来了世界杯第二场比赛,对手是墨西哥队,虽然比赛在福塔莱萨,但在巴西东北小城纳塔尔,到处都挂着巴西国旗,身穿巴西队服的人随处可见,公共电视播出的画面也全是世界杯。穿行于这座城市,想不见和足球有关的东西?难!

  纳塔尔只有约80万人,但是在城市里的世界杯球迷公园里,却聚集了数千名球迷,而且但凡开着门的酒吧和饭馆,都挤满了前来看球的球迷。这座沿海小城,沙滩是当地人的天然足球场,而当记者驾车不经意间驶入类似贫民窟的小山头时,街道旁更是有许多光着脚丫、踢着破烂足球的少年。

  世界杯开赛前,不少人担忧,巴西会像去年联合会杯时那样爆发反对世界杯的游行示威,但现在看来,至少在小组赛首轮战罢之前,巴西的治安状况基本稳定。待哨声响起,这个为足球疯狂的国度,似乎已经忘记之前对政府花大钱办赛事而忽视民生的不满,转而把一切精力都投向了足球。

  当“足球王国”迎来世界杯,两者间擦出的火花足以让巴西沸腾。

  在里约,6月12日揭幕战时,在位于乌拉圭人路的号称“南美义乌”的小商品市场里,平时熙熙攘攘的人流早已消失得无影无踪,人们都守在电视机前观看比赛。

  在累西腓一个普通的报刊亭里,老板和几个老友一起围坐在一个老旧电视机前,认真看着有些模糊的比赛直播,恰巧赶上中场休息,他们又换上游戏机,抓紧踢一场实况足球游戏。

  在纳塔尔,在记者入驻的酒店大堂,工作人员看到记者的证件都会竖起大拇指,说倘若他们能到现场看一场世界杯比赛,那就此生无憾。

  谁都知道巴西是“足球王国”,但当你切身体会到这里无处不在的足球氛围时,又不得不由衷地赞叹。

  当我们在国内为寻找一块足球场地而发愁时,在巴西无论是大街小巷还是海滩与荒地,到处都可以看见踢球、玩球的人,中国乒乓球和羽毛球有多普及,巴西人的足球就有多普及。当我们的家长、老师因怕学生受伤而不让踢球时,巴西的家长却选择在周末带孩子踢球,记者曾亲眼见识过一位5岁巴西小女孩的精准脚法。当我们的“小眼镜”只会在看世界杯时发出“C罗好帅”的赞叹时,巴西小孩却早已按捺不住去模仿内马尔的一招一式。

  在如此肥沃的足球土壤中,本届世界杯的举办定会让巴西足球百尺竿头更进一步。而我们呢?在有关巴西世界杯的“看球”热潮过后,一切似乎又重回“正轨”:该学奥数的学奥数,该练钢琴的练钢琴。再过十年,如今的这批巴西小孩或许已经梦想成真,在绿茵场驰骋,而我们的孩子依然只能熬夜看世界杯。(完)



“Há uma geração que irá sempre olhar para a China por causa de Macau, e agora outra que olha para a China onde também está Macau”

O tempo e o pragmatismo das relações luso-chinesas, 18 anos após a entrega de Macau, deixam Lisboa mais indiferente à evolução sociopolítica de Macau. Raquel Vaz-Pinto vê o distanciamento como inevitável, numa altura em que, por outro lado, a China está cada vez mais presente em Portugal. A politóloga, especialista em política externa chinesa, admite que

“É inútil ter medo”

Se perder o lugar de deputado depois de ir a tribunal, Sulu Sou promete não desistir da política. A Associação Novo Macau ainda não sabe o que vai fazer caso o ativista seja obrigado a abandonar a assembleia. O julgamento está marcado para dia 9 de janeiro. Foi eleito deputado dia 17 de setembro. Quase

Bruxelas exige “compromisso de alto nível” para tirar Macau da lista negra

A revisão da decisão tomada a 5 de dezembro pode ser feita a qualquer altura, indica responsável da UE. Sanções por falta de cooperação fiscal excluem Macau de projetos em África que tenham financiamento do bloco.  Macau poderá ser retirada a qualquer altura da lista da União Europeia de jurisdições não-cooperantes em matéria fiscal. Para tal,

Novo nome e nova rota para os 18 anos da RAEM

O “Desfile Internacional de Macau”, integrado nas comemorações do 18º aniversário do estabelecimento da Região Administrativa Especial de Macau, vai sair à rua no domingo, dia 17 de dezembro, com uma nova rota, a previsão de mais público e um orçamento de 16 milhões de patacas.  De acordo com Leung Hio Ming, presidente do Instituto Cultural

Uma China à conquista do mundo

Uma malha ferroviária até à Europa, gasodutos desde o Turquemenistão e Birmânia ou novos portos em Moçambique e Geórgia anunciam uma “nova era”, na qual a China Continental ocupará o “centro” da futura ordem mundial. “É uma mudança histórica na posição da China no mundo”, explica He Yafei, antigo vice-ministro chinês dos Negócios Estrangeiros, durante

Eletricidade, um bem de luxo

Num momento em que as autoridades guineenses apostam no desenvolvimento de setores como o turismo e a agricultura para fomentar o crescimento económico do país, a Guiné-Bissau não pode, nem deve descurar a eletrificação do seu território, que ainda é incipiente. Segundo dados da Organização das Nações Unidas (ONU), disponibilizados no último relatório da Conferência