(体育)题:想不见足球?难!

  新华社巴西纳塔尔6月17日电 题:想不见足球?难!

  新华社记者姬烨 张强

  17日,东道主巴西队迎来了世界杯第二场比赛,对手是墨西哥队,虽然比赛在福塔莱萨,但在巴西东北小城纳塔尔,到处都挂着巴西国旗,身穿巴西队服的人随处可见,公共电视播出的画面也全是世界杯。穿行于这座城市,想不见和足球有关的东西?难!

  纳塔尔只有约80万人,但是在城市里的世界杯球迷公园里,却聚集了数千名球迷,而且但凡开着门的酒吧和饭馆,都挤满了前来看球的球迷。这座沿海小城,沙滩是当地人的天然足球场,而当记者驾车不经意间驶入类似贫民窟的小山头时,街道旁更是有许多光着脚丫、踢着破烂足球的少年。

  世界杯开赛前,不少人担忧,巴西会像去年联合会杯时那样爆发反对世界杯的游行示威,但现在看来,至少在小组赛首轮战罢之前,巴西的治安状况基本稳定。待哨声响起,这个为足球疯狂的国度,似乎已经忘记之前对政府花大钱办赛事而忽视民生的不满,转而把一切精力都投向了足球。

  当“足球王国”迎来世界杯,两者间擦出的火花足以让巴西沸腾。

  在里约,6月12日揭幕战时,在位于乌拉圭人路的号称“南美义乌”的小商品市场里,平时熙熙攘攘的人流早已消失得无影无踪,人们都守在电视机前观看比赛。

  在累西腓一个普通的报刊亭里,老板和几个老友一起围坐在一个老旧电视机前,认真看着有些模糊的比赛直播,恰巧赶上中场休息,他们又换上游戏机,抓紧踢一场实况足球游戏。

  在纳塔尔,在记者入驻的酒店大堂,工作人员看到记者的证件都会竖起大拇指,说倘若他们能到现场看一场世界杯比赛,那就此生无憾。

  谁都知道巴西是“足球王国”,但当你切身体会到这里无处不在的足球氛围时,又不得不由衷地赞叹。

  当我们在国内为寻找一块足球场地而发愁时,在巴西无论是大街小巷还是海滩与荒地,到处都可以看见踢球、玩球的人,中国乒乓球和羽毛球有多普及,巴西人的足球就有多普及。当我们的家长、老师因怕学生受伤而不让踢球时,巴西的家长却选择在周末带孩子踢球,记者曾亲眼见识过一位5岁巴西小女孩的精准脚法。当我们的“小眼镜”只会在看世界杯时发出“C罗好帅”的赞叹时,巴西小孩却早已按捺不住去模仿内马尔的一招一式。

  在如此肥沃的足球土壤中,本届世界杯的举办定会让巴西足球百尺竿头更进一步。而我们呢?在有关巴西世界杯的“看球”热潮过后,一切似乎又重回“正轨”:该学奥数的学奥数,该练钢琴的练钢琴。再过十年,如今的这批巴西小孩或许已经梦想成真,在绿茵场驰骋,而我们的孩子依然只能熬夜看世界杯。(完)



Macau 20 anos depois

É o título da série documental de Carlos Fraga e Helena Madeira. Realizador e produtora querem perceber o que mudou em Macau desde o fim da administração portuguesa. Carlos Fraga e Helena Madeira voltaram a Macau para gravar o quarto documentário de uma série de seis sobre a cidade. O trabalho da produtora LivreMeio é uma

“Portugal está disponível para encontrar instrumentos de coinvestimento”

Portugal quer atrair financiamento de Macau e da China para o futuro fundo de apoio à internacionalização das empresas portuguesas. Eurico Brilhante Dias, secretário de Estado português da Internacionalização a participar na Feira Internacional de Macau (MIF), explica que o país pretende por esta via mobilizar meios para a cooperação sino-lusófona. - Participa durante a

Pequim entre o isolacionismo e a afirmação como superpotência

A China quer intervir mais além-fronteiras, mas continua fragilizada por questões internas, afirmam analistas, numa semana em que o Presidente Xi Jinping confirma o estatuto de mais forte líder chinês das últimas décadas. “Vamos assistir à reclamação da China da posição de grande potência, que será atribuída ao pensamento do atual líder”, afirmou David Kelly, diretor

A vida das empregadas domésticas

“The Helper” tem como protagonistas as empregadas domésticas estrangeiras que trabalham em Hong Kong. Joanna Bowers decidiu realizar o documentário por sentir que são descriminadas apesar de serem a “base” da sociedade. Estreou há uma semana em Hong Kong e o objetivo é que passe em Macau e na China Continental, e finalmente seja comprado

Transporte aéreo em Macau deve atrair mais companhias low-cost e oferecer mais escalas

Com cada vez mais ligações na região de Guangdong-Hong Kong-Macau, o mercado dos transportes aéreos também enfrenta, em simultâneo, uma situação complexa de competição e cooperação. Académicos da área dos transportes e membros da indústria turística consideraram, em declarações ao Plataforma, que Macau deve esforçar-se para encontrar o respetivo nicho de mercado, em particular criando

João Lourenço promete mudar quase tudo no estado da nação angolana

No seu primeiro discurso sobre o estado da Nação, o novo Presidente angolano, João Lourenço falou de José Eduardo dos Santos para elogiar o país pacificado que deixou, ao sair do poder, em setembro, 38 anos depois, sobrando mais de 55 minutos em que, da economia à educação, passando pelo combate à corrupção e maus